Нарікала дівчинка:
«Що робити в цім болоті?»
Та хотіла їхати
До чужих, бо з неї годі.
Та не мала дівчинка
В свому серці той любові,
Що не дає нам втекти
Та забутися у схові.
Я тебе люблю,
Я не хочу без тебе,
Богом дане мені
Українське небо.
Буду я молити,
Буду тут чекати,
Я люблю тебе,
Я не стану тікати.
Хто б тебе не продавав,
Та ти знаєш, чия ти.
Украіно, вірю я,
Будеш жити, мріяти.
Пасинками зраджена,
Ворогом осміяна,
Встанеш знов у силі ти,
Благодаттю зцілена.
Вірю прийде весна,
Сонце правди засяє.
Будуть тобі радіти
Ті, хто справді кохає,
Хто не зрікся тебе,
Хто лишити не мріє,
Хто у кожному слові
Шукає надію.
Я тебе люблю,
Я не хочу без тебе,
Богом дане мені
Українське небо.
Буду я молити,
Буду тут чекати,
Я люблю тебе,
Я не стану тікати.
Владлена Лятомская (Жданова),
Павлоград, Украина
Лятомская Владлена, Церковь "Новое поколение", г. Павлоград, Днепропетровская область.
Пою в группе "Saint" , автор текстов. e-mail автора:Steyr37@mail.ru
Прочитано 3894 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.